Не жалей алтына - отдашь полтину
- Не жалей алтына - отдашь полтину
- See За малым погонишься, большое потеряешь (3)
Cf: Don't be penny-wise and dollar-foolish (Am.). Don't spoil the ship for half a penny's worth of tar (Am.). It is no use losing a sheep for a halfpenny worth of tar (Br.). A penny soul never came to twopence (Br.). A penny soul never 'came twopence (Am.)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок.
Академик.ру.
2013.
Смотреть что такое "Не жалей алтына - отдашь полтину" в других словарях:
Не жалей алтына: отдашь полтину. — Не жалей алтына: отдашь полтину. См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ТОРОВАТОСТЬ - СКУПОСТЬ — Оденем нагих, обуем босых; накормим алчных, напоим жадных, проводим мертвых заслужим небесное царство. Кто сирых напитает, тот Бога знает (или: того Бог знает). Одной рукой собирай, другою раздавай! Одной рукой жни, другою сей! Дающего рука не… … В.И. Даль. Пословицы русского народа